הידוק ביחסי המסחר בין יפן לישראל

מערכת היחסים בין ישראל ליפן מצויה לקראת סוף שנת 2021 בפריחה חסרת תקדים. בשנים האחרונות התהדק שיתוף הפעולה המדיני, הכלכלי והמדעי בתחומי הסייבר, החדשנות, הסחר, הבריאות והתיירות. גם אנו חווים עניין עסקי גובר של חברות ישראליות בשוק היפני המאתגר והמתגמל. יש תחושה שהאקלים המסחרי עם יפן יוצר פתיחות רבה יותר ליבוא טכנולוגיות ישראליות, מוצרים ישראלים וכד'. אנו זוכים להתעניינות רבה מצדן של חברות יפניות, עם חלקן אנו עובדים זמן רב וחלקן חברות חדשות שמחפשות טכנולוגיות ישראליות פורצות דרך. זו העת לעשות עסקים ביפן!

להמשך

שיווק ביפן

גם אם כבר ייצאת מוצר או שרות למדינה מפותחת אחרת, כל המידע שאספת על התנהגות שוק, התנהלות עסקית, הרגלי צריכה ועוד, כל אלה עלולים להיות לא מספיקים לשוק היפני. הפוטנציאל לקידום עסקי ביפן לחברות ישראליות, הוא עצום. יחד עם זאת, המפגש עם השוק היפני שונה במהותו מכל מפגש עם שווקים במערב. הפערים התרבותיים גדולים, כללי ההתנהגות והקודים התרבותיים והעסקיים שונים, עד כי מי שאיננו מכיר את התרבות היפנית, עלול לא לעבור את סף הכניסה וליפול באינספור "מלכודות תרבות" המפוזרות לאורכו של כל התהליך של השיווק ביפן. לעתים קשה לגשר על פערים אלה ללא יד מקצועית מכוונת.

להמשך

תרגום יפנית, תרגום ליפנית

הכנה ותרגום של חומרי שיווק ליפנית היינה אחד המוקשים האכזריים ביותר, השפה היפנית אינה מכילה מילים מקבילות לשפה העברית והאנגלית, שגיאה באיות, תרגום לא נכון ומשמעות המסר יכולה להיות שונה לחלוטין. הלקוח היפני לא עושה הנחות לזרים, אם אינך יודע את שפתי אל תמכור לי. תרגום ליפנית מדויק ואמין ייצג את אמינות ומקצועיות החברה והכבוד שהיא רוחשת ללקוח. אנו מצויים בקשרים עם חברות יפניות המתמחות בתרגום יפנית טכני ושיווקי על ידי מתרגמים מקצועיים, חברות עיצוב גרפי, חברות הפקות, וכד'. כל אלה מבטיחים את הדיוק בתרגום ליפנית ואת העברת המסרים והתאמתם לדרישות הלקוח היפני.

להמשך
צור קשר